また黒鳥

承前*1

 

http://d.hatena.ne.jp/Talpidae/20110527/p1


「ミズラモグラ」さんの『ブラック・スワン』評。ニナと母親、ニナとリリーの「鏡像的関係」に着目している。また曰く、「幻想と現実の境目を曖昧にしたようなハリウッド作品って最近多いような」。日本映画ですが、『パーマネント野ばら』はどうでしょうか。

パーマネント野ばら [DVD]

パーマネント野ばら [DVD]

また、

http://d.hatena.ne.jp/myama-kpu/20110528


「『レスラー』の女性版だなあ」という山口美知代さんの言には我が意を得たりという感じ。また、ウィノナ・ライダーがああいう役を演ずるというのも感慨深いというのも同感。

レスラー スペシャル・エディション [DVD]

レスラー スペシャル・エディション [DVD]

さて、


norton3rd
『swanというのは(白であれ黒であれ)死を喚起するということに留意すべきだろう』我が朝ではヤマトタケルノミコトが死んで白鳥になったのを想起するが西洋でもそうなのかしら 2011/05/27Twitterでのツイートを閲覧5 clicks
http://b.hatena.ne.jp/norton3rd/20110527#bookmark-44159282
西洋におけるswan songの伝説は古代希臘に遡り、既にプリニウスが白鳥が死を前にして歌うというのは事実ではないと指摘しているとか*2。私が見たどのソースでもコールリッジのOn a Volunteer Singerから”Swans sing before they die; ’twere no bad thing/Did certain persons die before they sing.”という一節を引用しているな。また、日本の「白鳥」ということで、昔谷川健一『白鳥伝説』という本を読んだことがあるなということを思い出す。1980年代には谷川さんに嵌っていたのだ。「白鳥」のほかに鍵言葉は「物部」。ただ、谷川さんがベースにしていた邪馬台国九州説は殆ど否定されかかっているわけだけれど。
白鳥伝説 (上) (集英社文庫)

白鳥伝説 (上) (集英社文庫)

『ブラック・スワン』からはさらに『赤い靴』を想起すべきなのだろう。ケイト・ブッシュは歌う;

She gotta dance, she gotta dance and she can't stop 'til them shoes come off.
These shoes do a kind of voodoo, they're gonna make her dance 'til her legs fall off.
Feel your hair tumbling down, feel your feet start kissing the ground.
Feel your arms are opening out and see your eyes are lifted to God.
I'm gonna dance the dream and make the dream come true,
I'm gonna dance the dream and make the dream come true.
She gotta dance, she gotta dance...
Call a doctor, call a priest,
They're gonna whip her up like a helicopter.
赤い靴 [DVD]

赤い靴 [DVD]

Red Shoes

Red Shoes

Director's Cut

Director's Cut

ところで、金井美恵子先生が(映画ではなくて)アンデルセンの「赤い靴」を論じていたのだが、それが『添寝の悪夢 午睡の夢』に収録されていたのか『書くことのはじまりにむかって』に収録されていたのか、今ちょっと思い出せない。orz