「二度しか生きない」

キングコング東京*1「『帰って来たヨッパライ』ザ・フォーク・クルセイダーズhttps://www.kingkong.tokyo/entry/2020/05/17/182017


ザ・フォーク・クルセイダーズの「帰って来たヨッパライ」の英語タイトルは”I Only Live Twice”だったんだね! 考えてみれば、映画『007は二度死ぬ*2のイメージが生々しかった筈。映画(というかイアン・フレミングの小説)の原題はYou Only Live Twice。「二度しか生きない」=「二度死ぬ」。二人称(you)から一人称(I)へ。このIとは「オラは死んじまっただ」の「オラ」か。007の方のyouというのはだれを指すのかというのは昔からわからなかったのだけれど。「二度死ぬ」のなら、加藤和彦*3はしだのりひこ*4もまた生き返ってほしいよ。それから、この当時は「ザ・フォーク・クルセイダーズ」と表記されていたのね。その後は「ザ・フォーク・クルセダーズ」と表記されることになるのだけど、「 クルセイダーズ」から「 クルセダーズ」になったのは何時頃のなのか。