松の内過ぎて

松の内も過ぎて、5日になってしまった。
今年は謹賀新年とか言うのを憚られるところがある。


雑煮の仕込みをして、紅白が終わると、チャンネルをEテレに変えて、年を越して、『ねほりんはほりん』を視ながら寝落ちしてしまった。6時前に目が覚めた。
この雑煮を作った時点では、この日の夕方に日本海で何が起こるかなど、知る由もなかった。
地震のことは別に記すとして、ブライアン・メイ*1からのメッセージをマークしておく;


“Praying for better days” https://brianmay.com/brians-soapbox/2024/01/praying-for-better-days/


曰く、


Praying for better days for all our dear friends in Japan. (thank you Maki for this special NANTEN plant symbolising the hope that good things come out of bad events).

In this moment I’m also praying for all the people in the world who at this moment are suffering because of either Nature or the cruel hand of Man. In Ukraine, in Gaza, in Sudan, in Armenia … and in places we are often hardly even aware of, even in this age of super-communication. Especially for children everywhere who are being hurt and traumatised – I’m praying for mercy and their deliverance to the life they deserve to live.

ケイト・ブッシュのクリスマス・メッセージ*2と共通するトーン。