承前*1
- アーティスト:Led Zeppelin
- 発売日: 1994/07/18
- メディア: CD
Your head is humming and it won't go, in case you don't know
The piper's calling you to join him
Dear lady, can you hear the wind blow? And did you know
Your stairway lies on the whispering wind?
そして、ジミー・ペイジのギター・ソロが始まって、怒涛の後半部に突入するわけだけど、誰もがここで想起するのは、ボブ・ディランの「風に吹かれて」*2だろうね。
あなたの頭は戸惑ったり躊躇ったりしているばかりで、
笛吹きが仲間に加わるよう呼びかけているのを知らないなら、動こうとしない。
御婦人よ、風の音が聴こえるか? そして、あなたの求める階段はこの微風の上にあるって知っていた?
勿論、ロバート・プラントがこの歌詞を書いているときにボブ・ディランのメロディと言葉が脳内にあったかどうかはわからないのだけど。
The answer, my friend, is blowin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind
https://www.bobdylan.com/songs/blowin-wind/
- アーティスト:Dylan, Bob
- 発売日: 2007/10/02
- メディア: CD
という部分に先ず登場するのだけど、piperが登場して、「夜が明ける(dawn)」という動詞が使われて、ピンク・フロイドが仄めかされているんじゃないかと今思った*3。
And it's whispered that soon if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason
And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter
- アーティスト:Pink Floyd
- 発売日: 2007/07/18
- メディア: CD
*1:https://sumita-m.hatenadiary.com/entry/2020/11/17/094201
*2:Mentioned in https://sumita-m.hatenadiary.com/entry/20070515/1179237549 https://sumita-m.hatenadiary.com/entry/20080206/1202275989 https://sumita-m.hatenadiary.com/entry/20141114/1415984071 https://sumita-m.hatenadiary.com/entry/20141231/1420039908 https://sumita-m.hatenadiary.com/entry/20161222/1482381220
*3:See https://sumita-m.hatenadiary.com/entry/20080916/1221529020 https://sumita-m.hatenadiary.com/entry/20081015/1224016759 https://sumita-m.hatenadiary.com/entry/20081103/1225686763 https://sumita-m.hatenadiary.com/entry/20140923/1411471283 https://sumita-m.hatenadiary.com/entry/20170506/1494035424