これも「令和」

承前*1

起承転、さらにまた転で、決はまだもたらされそうにない。
NHKの報道;


吉本興業社長 クビ発言は「和ませるため」
2019年7月22日 16時07分


所属するお笑い芸人が反社会的勢力が主催する会合に参加して金銭を受け取っていた問題で、吉本興業の岡本昭彦社長は、宮迫さんや田村さんらに対し、「会見したら、全員、連帯責任でクビにする」と言ったことについて、「ミーティングが硬直し、和ませようということで、『もうええ加減にせい、勝手にせい』というつもりで言ったが、僕の身内の感覚が相手に伝わらなかったのだとしたら、反省するべきところだと思う」と話しました。
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190722/k10012003411000.html

「和ませようということで」女性をレイプしたジャーナリストもいたのだった*2。さて、「和ませる」は文語で言えば和せしむ、漢文的に表現すれば「令和」ということになる*3
See also


吉本興業社長「事務所代表しておわび」」https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190722/k10012003251000.html
「処分撤回の考え 吉本興業社長「つらい思いさせ申し訳ない」」https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190722/k10012003261000.html