Flashing not ringing

Best Of The Original Mono

Best Of The Original Mono

No Direction Home [DVD] [Import]

No Direction Home [DVD] [Import]

承前*1

ボブ・ディランの”Chimes of Freedom”だが、No Direction Home: Bob Dylanを観ていて、「自由の鐘」はringingではなくてflashingなのだということに今更ながら気づく――”And we gazed upon the chimes of freedom flashing”*2。以前この曲をスティーヴィ・ワンダーが歌っているのを聴いたとき、たしかthe chimes of freedom ringing”と歌っていたと思ったのだ(勿論、私が間違って、勝手にそう記憶しているにすぎないかも知れないのだが)。この場合、flashingは突然出現するという意味であり、ringing(鳴り響く)が聴覚的なイメージであるのに対して、視覚的なイメージではあるな。
ところで、No Direction Home: Bob Dylanジョナス・メカスの『ロスト、ロスト、ロスト』*3が引用されていた。万物はlost, lost, lostであるが、にも拘わらずremain, remain, remainでもある。