Ian Buruma on Football

Ian Buruma “Tracing football's tribal roots” http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2010/jun/09/football-tribal-roots-world-cup


和蘭人Ian Buruma*1、サッカーとナショナリズムについて語る。国際的なスポーツの競争が「暖かな友愛(warm fraternity)」を育むというのは少なくともサッカーに関しては「ロマンティックな戯言(a romantic fiction)」にすぎないという。


The violence of British football hooligans, for example, reflects a peculiar nostalgia for war. Life in peaceful times can be dull, and British glory seems a long way in the past. Football is an opportunity to experience the thrill of combat, without risking much more than a few broken bones.
また、

Even when football doesn't lead to actual bloodshed, it inspires strong emotions – primitive and tribal – evoking the days when warriors donned facial paint and jumped up and down in war dances, hollering like apes. The nature of the game encourages this: the speed, the collective aggression.
特にヨーロッパでは、第二次大戦後、ナショナリズムはタブーとなり、レイシズムと同一視されるに至った。サッカーはその抑圧されたナショナリズム的感情を表出する場として機能している。
ブルマ氏は、サッカーに、ナショナリズム的感情の瓦斯抜きという効果を認めているようだ。それはナショナリズム的感情を儀礼的に表出させ、無害化する;

But the fact that sport can unleash primitive emotions is not a reason to condemn it. Since such feelings cannot simply be wished away, it is better to allow for their ritual expression, just as fears of death, violence and decay find expression in religion or bull fighting. Even though some football games have provoked violence, and in one case even a war, they might have served the positive purpose of containing our more savage impulses by deflecting them onto a mere sport.
これには賛成したい。ナショナリズムという劣情を根絶やしにすることができないなら、それをできるだけ無害な仕方で瓦斯抜きするしかないだろう。ところで、何故在特会とかは南アフリカへ行かないのか。
さて、何故サッカーなのか。テニスじゃサッカーみたいな国民的興奮は喚起されないという。ブルマ氏が「このタイプのスポーツするナショナリズム(this type of sporting nationalism)」の例として挙げているのは、1969年、つまり〈プラハの春〉の翌年のアイス・ホッケー世界大会の決勝でチェコ・スロヴァキアが蘇聯を破ったことだが。これはサッカーの起源を巡る血腥い伝説と関係があるのか(See マグーン『フットボールの社会史』)。
フットボールの社会史 (岩波新書 黄版 312)

フットボールの社会史 (岩波新書 黄版 312)

なお、サッカーの多文化主義的な側面も言及されている;

But a common race or religion is not essential. The French football heroes who won the World Cup in 1998 included men of African and Arab origin, and they were proud of it. Most successful modern football clubs are as mixed as Benetton advertisements, with coaches and players from all over the globe, but this seems to have done nothing to diminish the enthusiasm of local supporters. In some countries, football is the only thing that knits together disparate people: Shia and Sunnis in Iraq, or Muslims and Christians in Sudan.

See also http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20060826/1156564072