普寧流血

Associated Press “Villagers burn four construction workers to death in China land dispute” http://www.theguardian.com/world/2014/oct/16/china-construction-workers-burn-to-death-land-dispute
京華時報雲南徴地衝突:施工方4人当場被焼死(図)」http://news.sina.com.cn/c/p/2014-10-16/015930995150.shtml
中国新聞網「公安機関立案偵査昆明普寧致8死18傷群体事件」http://news.163.com/14/1016/16/A8MMELJ400014JB6.html


10月14日、雲南省昆明郊外の普寧県*1富有村で、物流センター建設プロジェクトを巡って、開発業者と村民が衝突し、建設労働者4名が村民に火炎瓶で焼き殺され、村民2名も開発業者側に鉄棒で撲殺された。死者は開発業者側が9名、村民側が2名。負傷者は双方合わせて18名。一時は村民がピケを張り、警察が村内に立ち入ることができない状態だったという*2
中国の、特に都市近郊の農村において、土地収用を巡る暴力的な衝突というのは珍しいことではないが、中国の世論は(オフィシャルなメディアも含めて)かなり村民側に同情的であるという。上の『ガーディアン』(AP)の記事から;


The violence has not been unconditionally condemned by members of the public, many of whom are instead questioning what led to the conflict. “Neither side trusted the current legal system, and neither was willing to solve disputes within the current political framework, so they took the matter into their own hands,” blogger Liu Buchen wrote. “If the current law can be trusted, there will be significantly fewer cases where violence is used to solve disputes.”

State media, meanwhile, are blaming the local government. “It shows the local government has not made effective efforts to resolve the conflict between the developer and the villagers,” said a Beijing Times editorial, pointing out that the villagers had lost fertile lands that once provided them with handsome profits.

The party-run Guangming Daily said the villagers have found themselves impoverished after their lands were seized by the developer. It questioned where the hired hands had obtained police equipment, including military bags.

See also


銭江晩報「普寧惨案:本可避免的流血衝突」http://news.163.com/14/1016/04/A8LBV4E900014AED.html


ところで、寧富県はあの大航海の鄭和*3の出身地*4