Possibility to revive

承前*1

Justin McCurry “Japan's Emperor Akihito not preparing to abdicate, palace insists” https://www.theguardian.com/world/2016/jul/14/japans-emperor-akihito-not-preparing-to-abdicate-palace-insists


今上天皇が数年の内に皇位から退くことを希望しているという噂と宮内庁の全面的な否認について*2。これとは直接関係ない最後の部分をコピペしておく;


Attention has inevitably turned to Akihito’s successor, Naruhito, the Oxford-educated crown prince, who wrote his thesis on the history of transportation on the river Thames. The 56-year-old is married to crown princess Masako, who has rarely been seen in public since being diagnosed with a stress-related disorder more than 10 years ago.

Naruhito caused a minor scandal in 2004 when he suggested that pressure to conform to the rules of palace life had contributed to his wife’s illness*3.

Even as the palace denied the reports, there was speculation that Akihito’s abdication could revive a national debate over the succession laws.

Under the current male-only succession law, Naruhito’s only child, 14-year-old princess Aiko, cannot ascend the throne. The next in line after Naruhito is his brother, Akishino, followed by his nine-year-old son, Hisahito.

この問題を巡っては、


田上嘉一「生前退位を認めることに関する憲法上の問題について」http://bylines.news.yahoo.co.jp/tagamiyoshikazu/20160717-00060049/


をマークしておく。曰く、「憲法第2条が、生前退位を禁じているととらえるのは法解釈上無理があるといえます」。「法的に生前退位を可能とすること自体には、憲法改正は不要であり、皇室典範の改正で足りるということになります」。「皇室典範の改正」も必要ないかも知れない。「生前退位」を明確に禁じた条文なんてないんだもん。
ところで、「生前退位」というのもおかしな言葉だね。論理学的にいえばリダンダントだ。「退位」できるのは生きているうちだけ。死んだら「退位」することもさせることもできない。

*1:http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20160714/1468427517

*2:この記事、理由はわからないけれど、東京ではなく大阪から発信されている。

*3:See Eric Johnston and Jonathan Watts “Palace life puts strain on Japan's princess” https://www.theguardian.com/world/2004/may/11/japan.jonathanwatts