セネカ(メモ)

Emily Wilson “Seneca, the fat-cat philosopher” http://www.theguardian.com/books/2015/mar/27/seneca-fat-cat-philosopher-emily-wilson-a-life


貧富の格差の問題*1から古代羅馬帝国へ。羅馬帝国における富の偏りは現代のグローバル社会ほどではなかった――”In the Roman empire – a slave-owning, militaristic, undemocratic colonial power, which was the closest thing before the modern era to a globalised society – the top 1% of the Roman population probably controlled only about 16% of the empire’s riches. “
古代羅馬の哲学者で、耶蘇と同時代人だったセネカ*2は羅馬帝国でも有数の、トップ0.1%に入るほどの大富豪だった;


(…) The Roman Stoic philosopher, essayist, celebrity and dramatist Seneca was tutor, speech-writer and adviser to the emperor Nero, and he was also, not coincidentally, one of the very richest people of his age. He lived in the same period as Jesus, though he lasted longer before falling out with the authorities. Seneca was originally from Spain but he spent much of his life in Rome, except for a long convalescent sojourn in Egypt, and some years in exile on Corsica in the wake of a sex scandal. He was forced to kill himself at the age of about 60, in 65AD, under suspicion of conspiring against the emperor.

Seneca was obsessed with money and its discontents. He had a great deal of it. He came from a comfortable family background, although he was not in absolutely the top tier of the class system (being equestrian rather than senatorial in rank). He accumulated huge amounts of wealth and property in the service of Nero: we are told by the Greek historian Cassius Dio*3 that he acquired more than 300m sestertii*4, a sum that put him easily in the top 0.1%. The average Roman senator was worth “only” about 5m, while the majority of the population lived on something closer to subsistence level; a single sestertius could buy two loaves of bread. Seneca was known to his contemporaries as “super-rich Seneca” (Seneca praedives, as Martial calls him). Enemies accused him of preying on affluent elderly people in the hope of being remembered in their wills, and of “sucking the provinces dry” by lending money at a steep rate of interest to those in the distant parts of the empire, including the unhappy inhabitants of Boudicca’s Britain. His bank balance was only part of his wealth: he also owned several villas around Italy with prosperous estates and vineyards attached, as well as the usual trappings of the elite, such as 500 citrus-wood tables with ivory legs, all alike – perfect for lavish dinner parties at which he could entertain 1,000 of his closest friends.

金持ちであることとセネカ自身の哲学的立場(ストア主義)との矛盾;

The interesting thing about Seneca’s wealth is not only how extensive it was, but how difficult it is to reconcile with his literary and philosophical discussions of riches. A central notion of Stoicism, the philosophical doctrine with which Seneca is most closely identified, was the idea that being virtuous is the only truly beneficial thing, and the only thing that can make a person truly happy: wealth, like health, freedom and status, is a merely “indifferent thing”*5 . It is something we might rather have than not, since people generally prefer not being in abject poverty, but wealth does not make a fundamental contribution to human happiness. Other Stoic writers, however, do not spend as much time as Seneca does puzzling over the proper attitude towards riches. He worries repeatedly about the effects of consumerism on the psychological makeup of the consumer, who may become a “slave” to pleasure, and who may become so caught up in a cycle of false pleasure and unsatisfying satisfaction as to lose touch with any real needs: “Why do you have property overseas? Why more things than you’ve ever seen or known? Are you so horribly spoilt that you don’t even know your few slaves, or such a fat cat that you own more slaves than you can possibly remember?”
セネカに対しては、「偽善」という批判があったが、彼はそれをあっけらかんと受け入れていた。また、倫理的な金持ちになる仕方も提示していた;

(…) More striking is the way that Seneca laid himself entirely open to the charges of hypocrisy, which were indeed levelled against him by contemporaries and many readers since antiquity. His idealisation of an ascetic lifestyle and explicit denunciations of consumerism are clearly hard to reconcile with his multimillionaire status. Seneca himself mimics the accusations of his critics, who ask, “Why do you talk so much better than you live?”Perhaps, in theory, the philosophical ideal could be achieved in life. At times in his writings, Senca fantasises about the possibility that one could be wealthy, even extremely wealthy, and maintain one’s ethical integrity. There are three main criteria for this, we are told. The virtuous rich man must maintain the correct, aloof and unslavish attitude towards his wealth, owning it without needing it, and willing to give it all up whenever necessary: “He is a great man who uses clay dishes as if they were silver; but he is equally great who uses silver as if it were clay.” Secondly, he must acquire riches in morally legitimate ways, so his money is not “stained by blood”. Thirdly, he must use his riches generously, to benefit those less well-off than himself – a provision which invites comparison to the charity work practised by rich philanthropists in our own time.
しかし、セネカは自分が提示した倫理的な金持ちになる仕方を自ら実践しなかった;

He may have been fairly moderate in the realm of food and drink, but he also owned a great deal of stuff, and he writes in a way that certainly does not suggest emotional detachment from the details of material possessions. He notices, and obsesses over, the polished furniture, the wine older than its consumer, the earrings that cost more than a house, the birdhouses and silver and ornamental trees and exotic slaves. His wealth was certainly stained by blood: it came from an emperor who killed his stepbrother and his mother, as well as a number of less prominent people. Seneca was probably generous in the sense that he used his wealth for grand parties and to buy friends and influence, but he never seems to have donated it to the very poor of Rome, and never founded anything like the Gates Foundation: philanthropy of this systematic kind did not exist in the ancient world.
最後に、Emily Wilsonさんは、セネカの「偽善」は現代の私たちもみな(仮令「太った猫」ではなくて「中流階級」であっても)抱える「偽善」であり、セネカの偉さは、その「偽善」を自他に対して隠蔽しようとしなかったことにあるという;

(…) Seneca’s hypocrisy is an extreme and therefore visible case of a moral problem of which we should all be more conscious. Seneca, fat cat though he was, is admirable for his refusal to give up on a problem that he knew he had not solved, and for his willingness to keep on stating a confusing and difficult truth. He acknowledged that he himself was unable to live up to his own ideals, but he kept on wrestling with the gap between how he was and how he wanted to be: “I am not a wise man and I never will be,” he writes. “I haven’t reached health and I never will get there. I’m alleviating my gout, not curing it.”
筆者の Emily Wilsonさんはペンシルヴァニア大学の古典研究准教授。セネカの伝記もものしている*6
セネカについて、取り敢えず、


Katja Vogt “Seneca” Stanford Encyclopedia of Philosophy http://plato.stanford.edu/entries/seneca/
Wikipedia(英語)http://en.wikipedia.org/wiki/Seneca_the_Younger
Wikipedia(日本語) http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AB%E3%82%AD%E3%82%A6%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%83%8A%E3%82%A8%E3%82%A6%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%82%BB%E3%83%8D%E3%82%AB


をマークしておく。
また、「哲学的生」については、http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20110129/1296271979も参照のこと。