李欧梵「《傾城之恋》與《費城故事》」(in『看電影』*1、pp.7-13)
李欧梵(Leo Ou-fan Lee)については、
http://baike.baidu.com/view/291357.htm
http://www.zwwhgx.com/content.asp?id=2827(中文)
http://www.cuhk.edu.hk/his/beta/leoleeframeset_eng.htm(英文)
張愛玲*2の『傾城の恋』が映画Philadelphia Story(『費城故事』)(1940)の影響を受けているのではないかという話。

- 作者: 張愛玲,池上貞子
- 出版社/メーカー: 平凡社
- 発売日: 1995/03/01
- メディア: 単行本
- クリック: 10回
- この商品を含むブログ (4件) を見る
![上流社会 特別版 [DVD] 上流社会 特別版 [DVD]](https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51XigjGzp2L._SL160_.jpg)
- 出版社/メーカー: ワーナー・ホーム・ビデオ
- 発売日: 2003/07/04
- メディア: DVD
- クリック: 4回
- この商品を含むブログ (6件) を見る
また、screwballにおいて重要なのは「世故」であるともいう(pp.9-10)。
英文screwball的原意是指棒球的投手可以投出的一種“曲線球”、它転個不停、一反直投球的常規。這種喜劇片亦然、人物必須忙得団団転、而且対話更是妙語如珠、有時快如閃電、而最主要的関鍵就是男女主角的冷言相嘰、対抗到底、其実双方早已互相吸引、但不能明説、直到最後関頭。《傾城之恋》中的浅水湾酒店部分、顕然就出自這種典型。(ibid.)
ところで、李先生によれば、哲学者のStanley Cavellは『費城故事』が西洋喜劇の伝統における「快楽的離婚女人(gay divorcee)」の系譜を引いていると述べているという(p.11)。
張愛玲について、北島「賭博記」(in『藍房子』*4、p.167-173)に曰く、
九点到拉斯維加斯*5。這建在人類弱点之上的城市、其輝煌、譲你突然感到無力。拠説張愛玲晩年曽動過念頭、要搬到這児来。我信。只要読読她的小説、很容易找到和這座城市的某種対応関係。(p.167)
*1:See http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20080820/1219203877
*2:See eg. http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20061009/1160420842 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20070120/1169320650 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20071019/1192763936 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20080210/1202622955 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20080829/1220001885 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20090213/1234494968 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20090327/1238176237 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20090412/1239474058 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20090513/1242183997 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20090611/1244685772 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20090615/1245033980 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20091204/1259897253
*3:何故か、李欧梵はルイ・アームストロングをオミットしている。
*4:See http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20090608/1244432289
*5:Las Vegas