#拡大希望 英語と中国語がおかしいというのはわかるのだけど、、韓国語はどうなのだろうか?#京成バス #TOKYO2020 pic.twitter.com/JYnkwL23IA
— SUMITA MIKIO (@MikioSumita) 2021年8月1日
変な英語、変な中国語だというのはわかるのだけど、韓国語についてはどうなのだろうか?
中国人による変な英語、Chinglishを探すというのは中国在住の外国人の娯楽として確立していたけど*1、日本でも当然ながらそういう娯楽はあるんだろうね。ところで、日本人による変な英語のことを英語で何というのか?