沈没からチョーセンへ?


私が小学校低学年の頃にやったのは、


軍艦
沈没
ハワイ


だった。でも、息子がやっているのを見たら、


軍艦
チョーセン
ハワイ


になっていた。何時頃変わったんだ? このじゃんけんは保坂和志『あさつゆ通信』*1にも出てくるが、そこで1960年代前半の子どもたちが遊んでいたのはやはり


軍艦
沈没
ハワイ


だった。或いは、「沈没」と「チョーセン」は相互に独立して遊ばれていて、偶々息子たちには「チョーセン」の方が伝えられたということなのだろうか*2

あさつゆ通信 (中公文庫)

あさつゆ通信 (中公文庫)

*1:Mentioned in https://sumita-m.hatenadiary.com/entry/2019/10/21/031715

*2:「チョーセン」は「朝鮮」なのだろうけど、子どもたちがその意味を知っているのかどうかは確かめていない。