草食男女@Guardian

Abigail Haworth “Why have young people in Japan stopped having sex?” http://www.theguardian.com/world/2013/oct/20/young-people-japan-stopped-having-sex


特に若い世代の日本人の結婚、恋愛、性愛からの「逃避」について。その内容については、日本人にとっては取り立てて新しさはないのかも知れない。元SMの女王様でセックス・カウンセラーの青山愛*1を初めとする多くの人がインタヴューを受けているのだが、けっこう敏感なトピックであるにも拘わらず、みんな正面からの顔写真を出している。コメント欄では、31歳というデザイナーのSatoru Kishinoが実は40代なのではないかという話が盛り上がっていた。
この記事、数日に亙ってアクセス数上位をキープしていたのだが、英国ではちょうど日本「春画」展が開催されており*2、「春画」世界の日本人と現実の日本人とのギャップに興味津々ということなのだろうか。
山口智美さん*3からもコメントを取っている;


Some experts believe the flight from marriage is not merely a rejection of outdated norms and gender roles. It could be a long-term state of affairs. "Remaining single was once the ultimate personal failure," says Tomomi Yamaguchi, a Japanese-born assistant professor of anthropology at Montana State University in America. "But more people are finding they prefer it." Being single by choice is becoming, she believes, "a new reality".
また、Ronald Kelts氏*4 の見解も切り取っておく;

Japanese-American author Roland Kelts, who writes about Japan's youth, says it's inevitable that the future of Japanese relationships will be largely technology driven. "Japan has developed incredibly sophisticated virtual worlds and online communication systems. Its smart phone apps are the world's most imaginative." Kelts says the need to escape into private, virtual worlds in Japan stems from the fact that it's an overcrowded nation with limited physical space. But he also believes the rest of the world is not far behind.
ところで、「春画」もヴァーチャル世界だったのだ。