KJB 400(Memo)

喬納森「英文欽定本聖経四百年」『上海書評』2012年2月12日、p.11


昨年は1611年にジェイムズ1世の『欽定訳聖書』(King James Bible)が出て、400周年だったんだね。今になって気づいたのだが、英国を初めとする英語圏ではかなり盛り上がっていたようだ。
上掲のテクストから、昨年、『欽定訳聖書』400周年に絡んで、


Harold Bloom*1 The Shadow of a Great Rock: A Literary Appreciation of the King James Bible
Gordon Campbell Bible: The Story of the King James Version 1611-2011
Timothy Beal The Rise and Fall of a Bible: The Unexpected History of an Accidental Book


という本が刊行されていることを知る。
King James Bibleを巡って;


King James Bible Trust
http://www.kingjamesbibletrust.org/
The Official King James Bible Online
http://www.kingjamesbibleonline.org/


400周年を巡って;


英国国教会のサイト
http://www.churchofengland.org/our-faith/being-a-christian/celebrating-400-years-of-the-king-james-bible.aspx
biblescholarship.comの記念頁
http://www.biblicalscholarship.com/400th.htm
“King James Bible: 400th anniversary” http://www.faith-theology.com/2011/02/king-james-bible-400th-anniversary.html
“King James Bible: Queen marks 400th anniversary” http://www.bbc.co.uk/news/uk-15754581
“King James Bible: How it changed the way we speak” http://www.bbc.co.uk/news/magazine-12205084


(400周年とは関係ないが)日本語の頁だと、http://www.rondely.com/zakkaya/his/bib.htmにおける『欽定訳聖書』の英語学的意味の記述が面白く且つわかりやすかった。