耶蘇に倣ひて

承前*1

Giles Fraser *2“Father Jacques Hamel died as a priest, doing what priests do” https://www.theguardian.com/commentisfree/belief/2016/jul/28/father-jacques-hamel-died-as-a-priest-doing-what-priests-do


7月26日午前、Jacques Hamel神父は朝のミサの最中に2人組のテロリストの襲撃を受け、殺害された。
Giles Fraser氏は「ミサ(the mass/holy communion/eucharist)」は「本質的に犠牲(essentially a sacrifice)」なのだという。


As Pope John Paul II put it in Ecclesia de Eucharistia*3, the eucharist is “the sacrifice of the cross perpetuated down the age. This sacrifice is so decisive for the salvation of the human race that Jesus Christ … left us a means of sharing in it as if we had been present there”. Catholic Christianity, like that of temple Judaism before it, is a religion of blood and altars.
そして、「ミサ」の起源となったイエス自身の献身(sacrifice)の意味;

(…) “I am the bread of life,” says Jesus in the first of a series of eight so-called “I am …” passages in John’s gospel. And the bread of life was precisely what Father Jacques believed himself to be distributing that morning on the outskirts of Rouen. He died, as he believed, on his knees – not in supplication to his spotty murderers, but to the author of life itself to whom he was about to return.

(…) I have no time for the idea that Jesus is sacrificed on the cross to appease an angry God. If that’s true, then God becomes the enemy of humankind and I am against him. No, Jesus absorbs the violence that comes from us not from God. He receives our blows, our punishments, our disdain. And, despite his innocence – or, rather, precisely because of it – he refuses to answer back in kind. No more an eye for an eye.
In other words, the sacrifice of the cross is the non-violent absorption of human violence. The offer of love in return for hate, even to the point of death. This is the horrendous price that peace is sometimes asked to pay. This is what makes the eucharistic sacrifice life-giving and not some historical death cult. And this is the sacrifice that Father Jacques was celebrating as he died. He died as a priest, doing what priests do. May he rest in peace and rise in glory.
ノルマンディのルーアン*4ジャンヌ・ダルクが神からのヴィジョンを受け取り、また異端として火炙りにされた土地。ジャンヌ・ダルクの栄光と悲惨。その両義性。そこから、宗教と暴力の関係が省察される。問題は聖書に暴力的な表現があるとかコーランに暴力的な表現があるといったことではない。重要なのは、自らに潜む暴力への傾向に如何に自覚的に対処しているのかということである。
そういえば、高山一彦『ジャンヌ・ダルクの神話』を読んだのって、もう30年以上も前か。
ジャンヌ・ダルクの神話 (講談社現代新書 (642))

ジャンヌ・ダルクの神話 (講談社現代新書 (642))