Madame Claude

単語の「侮蔑化」の一例として、madamという語はそもそも男性におけるsirに対応する尊称だったが、19世紀後半には「売春宿の女性経営者(the female manager of a brothel)」を意味するようになった*1
さて、こうした意味における世界最強の「マダム」といえる女性が昨年末に亡くなっていた;


“Madame Claude: France's most famous brothel keeper dies” http://www.bbc.com/news/world-europe-35162401
“Madame Claude, brothel-keeper – obituary” http://www.telegraph.co.uk/news/obituaries/12064363/Madame-Claude-brothel-keeper-obituary.html
Kim Willsher “Madame Claude, keeper of Paris brothel for the rich and famous, dies aged 92” http://www.theguardian.com/world/2015/dec/22/madame-claude-fernande-grudet-french-brothel-keeper-dies


Madame Claude本名Fernande Grudet*2。享年92歳。彼女は1960年代から70年代にかけて、巴里のシャンゼリゼの近くにセレブ向けの売春宿を開設していた。最盛期には500人もの女性が働いていた*3。その顧客リストには、シャルル・ドゴール*4を初めとする仏蘭西政府高官は勿論のこと、ジョン・F・ケネディ*5、俳優のマーロン・ブランド*6、画家のマルク・シャガール*7、イランのシャー、モハンマド・レザー・パフラヴィー*8リビアの梟雄カダフィ大佐*9などが名を連ねていた。
また、最晩年(2014年)の『ヴァニティ・フェア』によるインタヴューも参照のこと;


William Stadiem “Behind Claude’s Doors” http://www.vanityfair.com/style/society/2014/09/madame-claude-paris-prostitution


さて、奇しくも、Madame Claudeの1か月前には、英国の「国宝」級のマダムといわれたMadame Cyn本名Cynthia Payneが亡くなっていたのだった。享年82歳;


Kevin Rawlinson “Former brothel madam Cynthia Payne dies, aged 82” http://www.theguardian.com/uk-news/2015/nov/15/former-brothel-madam-cynthia-payne-dies-aged-82
Duncan Campbell “Cynthia Payne obituary” http://www.theguardian.com/uk-news/2015/nov/16/cynthia-payne

*1:David Shariatmadari“Eight words that reveal the sexism at the heart of the English language” http://www.theguardian.com/commentisfree/2016/jan/27/eight-words-sexism-heart-english-language Mentioned in http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20160203/1454504551

*2:See eg. https://en.wikipedia.org/wiki/Madame_Claude

*3:顧客の要望に応じて、女の子だけでなく男の子も用意していた。

*4:See also http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20070713/1184310872 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20150107/1420655628

*5:See also http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20060812/1155398586 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20061015/1160886048 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20061117/1163727859 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20070819/1187495879 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20081009/1223574465 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20100428/1272483133 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20101004/1286127901 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20101204/1291482769 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20140926/1411708721

*6:See also http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20100929/1285794543 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20141019/1413705954 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20160129/1454035590

*7:See also http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20080319/1205899789 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20101105/1288930585 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20101106/1289015746 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20141125/1416841903

*8:See also http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20160109/1452349611

*9:See also http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20100217/1266382779 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20110220/1298219880 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20110302/1298998441 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20110331/1301594464 http://d.hatena.ne.jp/sumitaお-m/20110404/1301887440 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20110502/1304315117 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20111022/1319213483 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20111106/1320566740 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20120117/1326730816 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20140702/1404261985 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20150213/1423756575 http://d.hatena.ne.jp/sumita-m/20151213/1449934909