「ホロコースト否認者」によって

“Hirohito's WW2 memoir bought by Japanese accused holocaust denier” http://www.bbc.com/news/world-asia-42248054


昨年12月上旬の記事(汗)。
英国のオークション会社Bonhams*1が売り出していた、日本敗戦直後に作成された昭和天皇のメモワール、所謂『昭和天皇独白録』の原本をナチスもとい高須克弥が落札したという話。


A memoir by former Japanese Emperor Hirohito about World War Two has been bought by a Japanese surgeon accused of denying the Holocaust and the Nanjing massacre.

Known as the Emperor's Monologue, the memoir chronicles the slide into war until Japan's surrender in August 1945.

Dr Katsuya Takasu paid $275,000 (£205,000) at an auction in New York.

He has described Auschwitz as a "fabrication" but says he is against Nazism.

According to the Simon Wiesenthal Center, Mr Takasu last month was expelled from the American Academy of Cosmetic Surgery in response to his views.

It claimed his social media posts "violate all norms of decency and reveal a person who is a racist anti-Semite and outright lover of Nazism"*2.

Mr Takasu, who often appears on Japanese television, tweeted in 2015 that both the massacre in the Chinese city of Nanjing committed by Japanese troops beginning in late 1937 and the Nazi death camp of Auschwitz were "fabrications".

But he also said that there was "no doubt" that Jews were persecuted by the Nazis and told Reuters news agency on Thursday that his tweets had been intentionally misunderstood.

"If you look at all my tweets, I am clearly against Nazism. But I do highly evaluate the wonderful medicine of that era," he said.


The notes handwritten by an aide to the emperor are thought to have been made at the request of the US after WW2.

The original manuscript was sold by British auction house Bonhams. It had been expected to fetch between $100,000 and $150,000.

The recollections were dictated by the emperor to several of his aides in 1946, "with the likely encouragement of Douglas MacArthur, the Supreme Commander for the Allied Powers", according to Bonhams.

The memoir auctioned is a handwritten copy by one of those aides, diplomat Terasaki Hidenari, who also worked as interpreter for the emperor.

天皇の通訳を務めていた寺崎英成*3が作成したこの『独白録』は既に公刊されているのだが、昭和天皇へのインタヴューには寺崎もかなり苦労したんじゃないかなと思った。昭和天皇は(最近の言葉で言えば)かなり重症のコミュ障だったらしいのだ(See 丸谷才一「ゴシップ的日本語論」in 『ゴシップ的日本語論』*4)。
ゴシップ的日本語論 (文春文庫)

ゴシップ的日本語論 (文春文庫)

ところで、この記事の日本語版では、日本人の気持を斟酌して(?)、高須の歴史修正主義に関わる部分はすべてカットされている*5。これが本当のLost in Translation!