「綱」の忘却?

https://sumita-m.hatenadiary.com/entry/2019/02/23/103655に対して、


redkitty

絆という語ももとは家畜をつなぐ綱のこと、肯定的でも否定的でもないのでは、と思います。

そうですね。そういえば、「絆」の字を含む羈絆という言葉の原義は牛馬を繋ぐことですけど、こちらの方は、「しがらみ」に近いネガティヴな意味で使われることが多いのではないでしょうか。
どのような経緯で、「しがらみ」(柵)はネガティヴな意味になり、「絆」はポジティヴな意味になったのかというのは、それ自体として考慮に値する問題だとは思います。
ところで、「絆」を仮名書きしたくないのは、現代の標準的な表記ではキズナと書かなければいけないからです。キヅナだと「絆」に変換してくれない。また、キズナからはどうしても傷を連想してしまうということもあります。キズナという書き方が主流になっているということは、既に語源にある「綱」が 忘却されているということでしょうか。
「ツマズク」(躓く)に対する違和感と同じ*1