ブラックはフクシマに学べ?

とんだ〈職業的レリヴァンス〉*1
陝西省西安の「西安工業大学北方信息工程学院」*2の学生が学外実習の名目で、ブラック企業として名高い富士康(Foxconn*3の工場で強制労働をさせられていたことが発覚している;


西安高校:学生到富士康打工是必修課 和軍訓差不多」http://www.northnews.cn/2013/1012/1418300.shtml http://www.northnews.cn/2013/1012/1418300_2.shtml
西安工業大学一学院組織学生到富士康”工訓”」http://finance.ifeng.com/a/20131012/10837777_0.shtml


そして、


Aditya Chakrabortty “Forced student labour is central to the Chinese economic miracle” http://www.theguardian.com/commentisfree/2013/oct/14/forced-student-labour-china-apple


これも富士康(Foxconn)の話。こちらの方で強制的に働かされていたのは大学生ではなく(中等教育に属する)職業学校の生徒。Jenny Chanと Pun Ngaiと Mark Seldenの調査によれば、Zhang Lintong(仮名)は2011年、16歳のとき、学校の校外実習の名の下に、故郷から遙かに離れた広東省深圳の富士康の工場で、「美術専攻」にも拘わらず*4iPhoneなどの組立てを6か月間に亙って強いられた。 Zhang Lintongの話は「典型的」であるという;


Incredible as it sounds, Zhang's story is actually typical. As the number one supplier to Apple and manufacturer for a host of other consumer-electronics firms, Foxconn is one of the largest employers in China – and among the biggest users of student labour. In October 2010, the company estimated that, at times, up to 15% – or 150,000 – of its million-strong workforce were students*5. More than 28,000 were estimated to be interning for Apple alone. Last year, academics reported that 70% of the staff at a Honda gearbox factory were from secondary schools*6

Nor is such exploitation merely the stuff of recent history: just last week, Foxconn admitted that it had broken the law by making schoolchildren work overtime and night shifts. More than a thousand of them had reportedly been building the soon-to-be released PlayStation 4 games consoles*7.

ところで、不謹慎ながら笑ってしまったのは、或る工場で「胃痛」などを訴えた生徒と教師の対応;

In one factory, the students complained about stomach aches, about choking – and they'd ask about the safety of their workplace. How did their teacher respond? As he later told the researchers, he invoked the nuclear disaster at Fukushima: "Take a moment to think about the selflessness of the scientists and the medical teams [at Fukushima] when Japan reported the tragic radiation leak. None of the Japanese withdrew from rescue work. So everyone of us should take responsibility for the good of humanity." (…)
線量計を着けず作業」する福島第一原発の作業員は「日本人の誇り」だと述べた海江田万里の思想*8は中国でも(ブラックに)学ばれているのだった。