昨年の11月に村上龍が”What the Dead No Longer See”と題してNYTに書いていた;
具体的な視覚のありようは見る者の立ち位置と目線の方向によって決まるということ。当然ながら、上からの目線と下からの目線は違うということ*1。また、保坂和志『世界を肯定する哲学』(p.30ff.)における「俯瞰」を巡る議論を参照のこと。これは(年末にどなたかが話題にしていた)http://anond.hatelabo.jp/20090628000856とも関係するか。
I often stay at a high-rise hotel in the Shinjuku district of Tokyo to write. From the window of my room, I can see both a new skyscraper and a big park. When I look at the skyscraper, I think about the people who died before it was finished and never got to see it. It’s like a visual image of the truism that once you’re dead, there aren’t any more new sights for you. A lot of homeless people live in the big park. The blue vinyl tarps of their crude shelters are clustered throughout the grounds, but from this window all you can see are the leafy green trees.
(Translated from Japanese by Ralph McCarthy)
http://www.nytimes.com/interactive/2010/11/07/opinion/20101107_windows.html
- 作者: 保坂和志
- 出版社/メーカー: 筑摩書房
- 発売日: 2001/02
- メディア: 新書
- クリック: 27回
- この商品を含むブログ (46件) を見る
DAVE KEHR “Hideko Takamine, Lauded Japanese Actress, Dies at 86” http://www.nytimes.com/2011/01/04/movies/04takamine.html